In which Carrie shares her poem in her pocket for this most notable holiday from the ordinary . . .
I’m a little fascinated with language for its own sake. Georges Perec, a French author with many instances of the vowel “e” in his name, endeavors to write La Disparition (French), a novel which omits the vowel in its entirety.
The translator of my copy, Gilbert Adair, had an even harder task for the English version, A Void. In this English version, syntax is convoluted, characters are always looking for something missing, and several of our poets–Milton, Poe, Shakespeare–are reproduced, without retaining that popular vowel in any of the semantic forms. One such is a rendition of Hamlet’s famous soliloquy.
LIVING, OR NOT LIVING by William Shakspar
It is of personal preference that I recommend “Po’s” poem BLACK BIRD, which would take too much space here.